ClassicalChineseMedicine.org

Need a new search?

If you didn't find what you were looking for, try a new search!

The Importance of Aconite (fuzi) and Teachings From the Sichuan Fire Spirit School (an Interview with Heiner Fruehauf)

2022-09-19T20:42:52-07:00Tags: , , , , , , , |

WITH HEINER FRUEHAUF
INTERVIEW BY BOB QUINN
GERMAN TRANSLATION BY MARKUS GOEKE

On February 19, 2009 Heiner Fruehauf, PhD, LAc, sat down with his colleague Bob Quinn, DAOM, LAc, to discuss the importance of aconite (fuzi) in classical Chinese medicine. The discussion also covers aspects of the fuzi story not covered elsewhere in the west, namely its proper processing. Heiner also touches on some of the “nuts and bolts” of the Sichuan Fire Spirit School of herbal prescribing. As Heiner explains, fuzi used to be referred to as the “King of the 100 Herbs.” This information is crucial to understanding the scholarship and clinical power behind formulas that contain aconite.

King of 100 Herbs: The Central Role of Aconite in the Fire Spirit Lineage (3 Parts)

2023-11-06T19:07:21-08:00Tags: , , , |

LIU LIHONG

Aconite plays a central role in the classical materia medica, yet is rarely used anymore by Chinese herbalists in modern clinical practice. Dr. Liu Lihong, China's most prominent proponent of yang tonic therapy and a formal disciple of the Fire Spirit Lineage of Southwest China illuminates the rich story of aconite in this lecture. He explains the reasons why it has become a forgotten herb, and what needs to be done to reclaim it as one of the most powerful healing substances in the treatment of difficult and recalcitrant diseases.

Total running time: 180 mins.
Mandarin Chinese, translated into English by Heiner Fruehauf

Clinical Realizations of a Chinese Medicine Physician: The Principle of Supporting Yang (2 Parts)

2017-04-01T18:55:51-07:00Tags: , , , , , , , , , , |

BY LU CHONGHAN
Assistant Professor, Department of Fundamental Studies, Chengdu Universty of TCM; Lineage Holder of the “Fire Spirit” School of Sichuan herbalism

TRANSLATED BY KENDRA DALE

In this passionate lecture, the main successor of the Sichuan “Fire Spirit” school of aconite, ginger, and cinnamon usage reveals the clinical secrets of his herbal lineage. In an unveiled challenge to the textbook parameters of TCM, Dr. Lu contents that support of yang-qi must override most superficial symptoms of heat and yin deficiency.

LECTURE TRANSCRIPTS

The Principle of Supporting Yang

2017-04-01T18:56:03-07:00Tags: , , , , , , , , , |

BY LU CHONGHAN
Assistant Professor, Department of Fundamental Studies, Chengdu Universty of TCM; Lineage Holder of the “Fire Spirit” School of Sichuan herbalism

TRANSLATED BY KENDRA DALE

In this recently published transmission, the main successor of the Sichuan “Fire Spirit” school of aconite, ginger, and cinnamon usage issues a rare manifesto of the leading role of yang-qi in macrocosm and microcosm. In a challenge to the textbook parameters of TCM, Dr. Lu contents that support of this precious yang is one of the hallmarks of classical Chinese medicine, which must override most superficial symptoms of heat and yin deficiency.

LECTURE TRANSCRIPT

Clinical Realizations of a Chinese Medicine Physician (2 Parts)

2023-11-06T19:08:17-08:00Tags: , , |

LU CHONGHAN

In this passionate video lecture, the main successor of the Sichuan “Fire Spirit” school of aconite, ginger, and cinnamon usage reveals the clinical secrets of his herbal lineage. In an unveiled challenge to the textbook parameters of TCM, Dr. Lu contents that support of yang-qi must override most superficial symptoms of heat and yin deficiency.

Total running time: 120 mins.
Mandarin Chinese with English subtitles

Supporting the Yang: Southwest China’s Aconite Masters

2023-02-15T14:44:09-08:00Tags: , , , , |

LU CHONGHAN
Professor, Chengdu University of TCM

Total running time: 85 mins.
Mandarin Chinese, translated into English by Heiner Fruehauf

In this presentation, the main successor of the Sichuan “fire spirit” school of aconite, ginger, and cinnamon usage tells the highly personal story of one of Southwest China’s great Shanghan lineages.

Das Feuer des Drachen-Donners Geschichte, Diagnose und Behandlung von Yin-Feuer

2017-04-01T20:05:31-07:00Tags: , |

VON GUNTHER NEEB

For our German speaking audience, our associate Prof. Gunter Neeb is in the process of transforming his immersion into the philosophical and therapeutic teachings of the Fire Spirit School into a book. He has graciously agreed to make some of his initial results about the important clinical phenomenon of yin fire (Dragon Thunder Fire) available to those of our associates who read German.

Recovering the Lost Arts of Chinese Medicine: External Alchemy (3 Parts)

2023-01-07T18:19:30-08:00Tags: , , |

HU CHANGJIANG

Prof. Hu Changjiang is the leading scholar on the art and science of paozhi (traditional herbal processing) in mainland China. For the last decade, it has been a personal passion of his to rediscover the lost science of Daoist external alchemy (involving the fusion of metals for medicinal purposes) and restore its clinical value to the field of Chinese medicine. We are proud to be able to present his first public lecture about this topic to a Western audience to our members.

Total running time: 53 mins.
Mandarin Chinese, translated into English by Heiner Fruehauf

Chinese Symbol Science: A Pathway to Clinical Practice

2022-09-28T14:19:47-07:00Tags: , , , , , , , , |

WITH HEINER FRUEHAUF
INTERVIEW BY BOB QUINN

One question students and practitioners of Chinese medicine frequently ask Heiner Fruehauf, "How does one translate the symbolism and cosmology inherent in classical Chinese medicine into a modern clinical practice?" This article is a recent dialogue between Heiner and his colleague Bob Quinn where they discuss the role of ancient cosmology, symbolism and dreams in the context of clinical diagnosis and treatment. (August 2022)

The Role of Chinese Medicine in the COVID-19 Epidemic (transcript)

2022-08-10T12:01:55-07:00Tags: , , , , , , |

TRANSCRIPT
BY LIU LIHONG
TRANSLATED BY HEINER FRUEHAUF AND BRYAN MCMAHON

Transcript of a 2-hour video lecture from a COVID-19 hospital in Wuhan, delivered by the prominent Chinese medicine scholar-physician Liu Lihong. Dr. Liu describes the important role of Chinese medicine in the treatment of this epidemic, and emphasizes the importance of the classical six-phase approach in diagnosis.

Report from the Front Line in Wuhan

2022-09-07T11:17:42-07:00Tags: , , , , , |

BY LIU LIHONG
TRANSLATED BY HEINER FRUEHAUF

A report from one of the first Chinese medicine responders to the front lines of treating COVID-19 in Wuhan. Dr. Liu Lihong offers first-hand insights into the etiology of the disease and suggests possible treatment approaches using the modalities of acupuncture and Chinese herbal medicine.

Dao Yin: Theory and Practice (4 Parts)

2023-05-19T18:23:53-07:00Tags: , , , , , |

LIU LIHONG

In these lectures, China’s premier advocate of the classical wisdom traditions in Chinese medicine explores the history, theory, and practice of Daoyin, the Daoist tradition of cultivating qi, maintaining the balance of Yin and Yang, and nourishing life as it was elucidated in the Huangdi Neijing.

Total running time: 56 mins.
Mandarin Chinese, translated into English by Heiner Fruehauf

On the Vital Concept of Precision in the Clinical Application of Chinese Medicine (2 Parts)

2022-10-31T18:38:52-07:00Tags: , , |

HU CHANGJIANG
College of Pharmacology, Chengdu University of Traditional Chinese Medicine

This collection of lectures is a continuation of our series on the forgotten science of paozhi (herbal processing). In these presentations, one of China's last remaining experts in the field of herbal alchemy expands on the previous introductory lectures to offer specific principles on how to process raw herbs with honey, vinegar, alcohol, clay and other transformative substances, and explains how these measures can affect an herb's clinical potency and direction. In this second section of the series, he presents relevant clinical case studies.

Total running time: 137 mins.
Mandarin Chinese, translated into English by Heiner Fruehauf

Principles of Classical Herb Prescribing and Paozhi Processing with Clinical Case Studies (3 parts)

2022-10-31T18:37:57-07:00Tags: , , |

HU CHANGJIANG
College of Pharmacology, Chengdu University of Traditional Chinese Medicine

This collection of lectures is a continuation of our series on the forgotten science of paozhi (herbal processing). In these presentations, one of China's last remaining experts in the field of herbal alchemy expands on the previous introductory lectures to offer specific principles on how to process raw herbs with honey, vinegar, alcohol, clay and other transformative substances, and explains how these measures can affect an herb's clinical potency and direction. In this second section of the series, he presents relevant clinical case studies.

Total running time: 209 mins.
Mandarin Chinese, translated into English by Heiner Fruehauf

Ascending and Descending in Herbal Medicine: An Interview with Heiner Fruehauf, PhD

2022-09-19T20:55:50-07:00Tags: , , , , , , , |

WITH HEINER FRUEHAUF
INTERVIEW BY BOB QUINN

Heiner Fruehauf sat down recently with his long-time student and colleague at National University of Natural Medicine, Bob Quinn, to discuss ascending and descending functions in the body. While on the surface a seemingly simple topic, it is in reality crucial to understand the up-down movement dynamic if one is to practice herbal medicine effectively.

Importance of Herbal Processing (paozhi) in the Clinical Science of Chinese Medicine (3 parts)

2022-10-31T17:21:29-07:00Tags: , , |

HU CHANGJIANG
College of Pharmacology, Chengdu University of Traditional Chinese Medicine

In this lecture series, one of China's last remaining experts in the field of herbal alchemy gives a passionate introduction to the forgotten science of paozhi. He explains how processing raw herbs with honey, vinegar, alcohol, clay and other transformative substances can affect their clinical potency and direction.

Total running time: 223 mins.
Mandarin Chinese, translated into English by Heiner Fruehauf

The Six Conformations (liujing): Reflections by a Shanghan Expert (2 Parts)

2023-11-06T19:09:20-08:00Tags: , , , , , , , , |

LIU LIHONG

The organization of the 12 organ systems into 3 yang pairs and 3 yin pairs and the associated system of six conformation diagnostics (liujing bianzheng) remains one of the less explored areas of contemporary Chinese medicine. Twenty five years ago, Dr. Liu Lihong wrote one of China's first doctoral dissertations in the field of Chinese medicine on the six conformation approach to diagnosis and therapy. Since then, he has become known for his deep and clinically relevant lectures on this classical system that was first outlined in the Neijing and Shanghan lan.

Total running time: 112 mins.
Mandarin Chinese, translated into English by Heiner Fruehauf

Reflections on the Relationship of Traditional Wisdom, Precision, and Clinical Efficacy in the Herbal Science of Chinese Medicine (2 Parts)

2021-11-08T13:27:48-08:00Tags: , , , , , , |

BY HEINER FRUEHAUF
National University of Natural Medicine,
College of Classical Chinese Medicine


This essay represents Heiner’s contribution to 2011’s Fuyang suntan (Discussion Forum on Supporting the Yang), China’s premier conference dedicated to upholding the roots of classical Chinese medicine. He notes the enormous transformative potential that natural medicine holds in the precarious times we live in, and underscores the importance of clinical efficacy in the process of promoting our medicine. In particular, he points out the importance of the “technological” details of the clinical encounter in Chinese medicine, which have been the basis for optimum clinical results in the past. In Part 2, he shares some aspects of his personal journey toward mastering the details of precise herb prescribing.

ENGLISH / GERMAN / CHINESE
GERMAN TRANSLATION BY MARKUS GOEKE

Lyme Disease: An In-Depth Interview with Heiner Fruehauf

2022-09-07T11:29:43-07:00Tags: , , , , , , |

WITH HEINER FRUEHAUF
INTERVIEW BY BOB QUINN,
WITH ERIN MORELAND

In the spring of 2011 Heiner Fruehauf, PhD, LAc sat down with his student and colleague, Bob Quinn, DAOM, LAc to discuss the finer points of “Brain Gu” syndrome, specifically as it pertains to the treatment of Lyme Disease. This discussion is best understood as a follow-up to and elaboration of the ideas presented in Heiner and Quinn’s earlier interview about Gu syndrome published in the fall of 2008 and available in the public part of this website.

Gu Syndrome: An In-depth Interview with Heiner Fruehauf

2024-04-12T11:02:40-07:00Tags: , , , , , , |

WITH HEINER FRUEHAUF
INTERVIEW BY BOB QUINN,
WITH ERIN MORELAND

GERMAN TRANSLATION BY SEPP LEEB

In the autumn of 2008 Heiner Fruehauf, PhD, LAc, sat down with two of his students, Bob Quinn, DAOM, LAc and Erin Moreland, LAc, to discuss the finer points of Gu syndrome treatment. This discussion is best understood as a follow-up to and elaboration of the ideas presented in Heiner’s earlier article on Gu syndrome published in the 1998 May issue of The Journal of Chinese Medicine.

The Flagship Remedy of Chinese Medicine: Reflections on the Toxicity and Safety of Aconite

2022-09-07T11:25:22-07:00Tags: , , , , , , , |

BY HEINER FRUEHAUF
GERMAN TRANSLATION BY MARKUS GOEKE

In this paper, a seasoned practitioner of classical Chinese herbalism explains how one of the most important herbs in the Chinese materia medica can be used, once properly grown and processed, without the side effects associated with the toxic alkaloid aconitine. Heiner Fruehauf summarizes some of the dramatic lore surrounding the use of the herb aconite (Fuzi) in East and West, while exploring how Chinese medicine practitioners can utilize the herb safely in modern times to treat a wide range of medical conditions.

Formula Family Series: Xiexin Tang, Sini San, and Baihe Tang Formulas (3 Parts)

2023-11-06T19:09:57-08:00Tags: , , , , , , |

ZENG RONGXIU

An 84-year old master of the Tian Heming Shanghan lineage of Sichuan herbalism shares practical case examples that illuminate important aspects of Shanghan lun formula application.

Total running time: 167 mins.
Mandarin Chinese, translated into English by Heiner Fruehauf

Single Herbs: Shichangpu (Acorus gramineus)

2021-03-22T13:30:59-07:00Tags: , , , , , |

By Heiner Fruehauf

Heiner Fruehauf’s prolific research trip to China and Vietnam in the summer of 2014 to source high quality, potent, directly-traded Chinese herbs from small family farms provided a significant amount of material and information about didao yocai and paozhi – terroir and traditional preparation methods, respectively. As a result, he brings you some of that knowledge in this series, information that is quickly being lost to the ages.

Medicinal Quality

fresh <a href= […]

A Synthesis of liujing bianzheng (Six Conformation Diagnostics) and the Practical Application of Shanghan lun Formulas (3 Parts)

2023-11-06T19:08:52-08:00Tags: , , , , |

ZENG RONGXIU

Dr. Zeng was a veteran physician from Chengdu (Sichuan) who specialized in the treatment of difficult and recalcitrant diseases with herbal formulas from the Shanghan lan and Jingui yaolüe. The simplicity of his clinical approach, combined with the fervent belief that all disease can be healed with natural methods, transmit the core essence of the practical aspects of classical Chinese medicine. Until his passing in 2014, he was living in retirement in Los Angeles and continued to teach students at Five Branches University and the College of Classical Chinese Medicine at National University of Natural Medicine.

Total running time: 178 mins.
Mandarin Chinese, translated into English by Heiner Fruehauf

Single Herbs Series: Guizhi and Rougui (Cinnamomum loureirii bark and twig)

2021-03-22T13:32:41-07:00Tags: , , , , , |

By Heiner Fruehauf

Heiner Fruehauf’s prolific research trip to China and Vietnam in the summer of 2014 to source high quality, potent, directly-traded Chinese herbs from small family farms provided a significant amount of material and information about didao yocai and paozhi – terroir and traditional preparation methods, respectively. As a result, he brings you some of that knowledge in this series, information that is quickly being lost to the ages.

Medicinal Quality

Stacked Rougui <a href= […]

The Foundation of Life: How to Ensure Clinical Success by Safeguarding the Yang (3 Parts)

2023-11-06T19:08:26-08:00Tags: |

LIU LIHONG

In the final installment of this 3-part lecture series, Prof. Liu Lihong, the author of the best-selling book Sikao zhongyi (Rethinking Chinese Medicine) and one of the leading proponents of the so-called Fire School of Chinese herbalism, lays out in great detail the theoretical reasons for using the herbs aconite, cinnamon, and ginger as the keystone for the treatment of most chronic and severe illnesses.

Total running time: 180 mins.
Mandarin Chinese, translated into English by Heiner Fruehauf

On the Concept of “Fang” (Formula Science): The Design and Clinical Power of Guizhi Tang (Cinnamon Decoction) (2 Parts)

2023-11-06T19:08:36-08:00Tags: , , , , |

LIU LIHONG

In this educational presentation filled with important practical clinical information, Prof. Liu Lihong offers insight into "fang", or formula science. He utilizes guizhi tang (cinnamon decoction), one of the premier and most important formulas in Chinese herbalism, as the example to illuminate his lesson.

Total running time: 120 mins.
Mandarin Chinese, translated into English by Heiner Fruehauf

Conversations with the Salt Doctor (2 Parts)

2023-11-06T19:06:36-08:00Tags: , , , , , |

JIAN YUGUANG

An accomplished Sichuanese village doctor who hails from a long lineage that traces its roots to the Ming dynasty Daoist alchemist Zhang Sanfeng talks about his discipleship studies and life-long clinical usage of an alchemical remedy made from brine and salt. According to him and his teachers, it represents the lost remedy of the miraculous "tangye laoli" (decoctions and medicinal wines) that is the topic of Neijing chapter 14.

Total running time: 120 mins.
Mandarin Chinese, translated into English by Heiner Fruehauf

Voice from the Mountaintop: Heiner Fruehauf on Traditional Chinese Medicine and Lyme Disease (3 Parts)

2022-09-07T11:28:44-07:00Tags: , , , , |

WITH HEINER FRUEHAUF
INTERVIEW BY REGINA WEICHART

Chinese medicine continues to be an extremely relevant clinical modality in modern times, in part because an increasing array of chronic disorders with autoimmune implications remain unrecognized, unexplained and unresolved by the parameters of western medicine. In this interview, Heiner Fruehauf explains the unique benefits and potential advantages of the Chinese medicine approach to patients and practitioners working with Lyme Disease, Fibromyalgia, and Chronic Fatigue Syndrome.

Three Yin and Three Yang: Clarifying Zhang Zhongjing’s Diagnostic Approach of the Six Conformations

2019-06-11T21:30:07-07:00Tags: , , , , , |

BY YARON SEIDMAN
Hunyuan Institute

Our associate is an accomplished Chinese medicine physician and emerging scholar on the classical aspects of TCM. His studies with his mentor, Dr. Liu Lihong, have led him to specialize in the six conformation system of Chinese diagnostics introduced in the Shanghan lun. He is presently writing a book on treating infertility with Chinese herbs, wherein he is discussing his thoughts on the deeper meaning of the "three yin and three yang" system. He has allowed us to a preview parts of the book in the Associates Forum—a must read for everyone interested in six conformation theory.

GERMAN TRANSLATION BY MARKUS GOEKE

The Liver and Gallbladder: Selected Readings

2022-09-07T12:38:25-07:00Tags: , , , , , |

BY VARIOUS AUTHORS
TRANSLATED BY HEINER FRUEHAUF

The nature of wood is to spread. Once food qi enters the stomach, it relies entirely on the spreading and dredging function of liver wood, and it is only because of this influence that the food is transformed. If the liver's pure Yang does not rise, it cannot spread and dredge the grain and fluids, and distention and discomfort in the middle region will be the inevitable result. The liver is associated with wood.

On the Relationship Between Medicine and Philosophy

2022-09-07T11:15:22-07:00Tags: , , , , , , , |

BY ZHANG XICHUN (1860-1933)
TRANSLATED AND INTRODUCED
BY HEINER FRUEHAUF
GERMAN TRANSLATION BY MARKUS GOEKE

Zhang Xichun (1860-1933) is one of China's great scholar-physicians. He is primarily remembered for his prominent role in spearheading the early movement of Chinese-Western medicine integration during the first three decades of this century. The depth of his knowledge and the broad range of his activities, moreover, distinguish him as one of the last of the classical cast of renaissance physicians.

All Disease Comes From the Heart: The Pivotal Role of the Emotions in Classical Chinese Medicine

2022-09-07T11:54:59-07:00Tags: , , , , , , , , , |

BY HEINER FRUEHAUF
National University of Natural Medicine,
College of Classical Chinese Medicine


Most modern clinicians find that a majority of their patients suffer from the symptom complex generally referred to as “stress.” Emotional stress, however, is usually regarded as a confounding rather than a causative factor in pathophysiology. This assessment is contrary to the tenets of classical Chinese medicine, which originally regarded emotional imbalance as a spiritual affliction of primary significance. While ancient Chinese philosophy considered emotional sensibility as our greatest asset in the process of fulfilling human destiny, it also regarded human temperaments as our greatest liability due to vast pathogenetic potential.

Driving Out Demons and Snakes: Gu Syndrome, A Forgotten Clinical Approach to Chronic Parasitism

2024-04-12T10:58:25-07:00Tags: , , , , |

BY HEINER FRUEHAUF
GERMAN TRANSLATION BY MARKUS GOEKE

This presentation is an attempt to participate in the process of ‘medical archaeology’ by exploring one of the submerged areas of Oriental medicine, namely the complex and variegated clinical approach to the diagnosis and treatment of Gu syndrome (gu zheng). A review of the modern research literature shows that this topic has remained virtually unexplored in both China and the West. Although there are too many classical references to entirely ignore the phenomenon of Gu syndrome, mainland Chinese scholars generally dismiss it as an “ancient, feudalist and superstitious” belief in demons and exorcist practices that has little or no value in modern clinical practice.

A Description of the Therapeutic Uses of Aconite by the Ming Dynasty Scholar-Physician Zhang Jingyue (1583-1640)

2022-09-07T11:25:45-07:00Tags: , , , , , , , , |

BY ZHANG JINGYUE (1583-1640)
TRANSLATED BY HEINER FRUEHAUF
GERMAN TRANSLATION BY MARKUS GOEKE

The flavor of Fuzi is pungent and sweet, and becomes extremely salty if immersed in brine. Its qi is very hot. This herb, therefore, carries within the energy of yang within yang. It is described as toxic. Its (toxic) effect is controlled by Renshen (ginseng), Huangqi (astragalus), Gancao (licorice), Heidou (black beans), Lüxijiao (green rhinozerus horn), Tongbian (human urine), Wujiu (Herba Stenolomae), and Fangfeng (siler).

Zhang Zhicong (fl. 1619-1674): On Fuzi

2022-09-07T12:04:34-07:00Tags: , , , , , , , , |

BY ZHANG ZHICONG (1610-1674)
TRANSLATED BY HEINER FRUEHAUF
GERMAN TRANSLATION BY MARKUS GOEKE

The flavor of Fuzi is pungent, its qi is warm, and it is extremely toxic. It treats wind cold pathogens that induce coughing and other counterflow issues, wind damp arthritis causing wandering pain and constriction, and knee pain with inability to walk. It breaks up tumors and masses, and heals blood accumulations as well as wounds caused by metal objects. The best Fuzi is produced in Mianzhou in the region of Shu.

On Humanity’s Emotions and Higher Virtues: A Passage from the Chapter “Qingxing” in the ‘Baihu tongde lun’ (Discussions on the Power of Virtue in the White Tiger Hall; attributed to Ban Gu) fl. 1st Century CE

2022-09-07T12:12:40-07:00Tags: , , , , |

BY BAN GU (fl. 1st Century CE)
TRANSLATED BY HEINER FRUEHAUF

情性者,何謂也?性者,陽之施;情者,陰之化也。人稟陰陽氣而生,故內懷五性六情。情者,靜也,性者,生也,此人所稟六氣以生者也。故《鉤命決》曰:「情生於陰,欲以時念也;性生於陽,以就理也。陽氣者仁,陰氣者貪,故情有利欲,性有仁也。」

What is the nature of our emotional disposition (qingxing)? Our moral values (xing) represent an expression of yang, while our emotional urges (qing) are a transformation of yin...

Skip to content