BY ZHANG XICHUN
(1960-1933)
INTRODUCED AND TRANSLATED
BY HEINER FRUEHAUF
This original translation explores the clinical efficacy of twelve important Chinese herbs, and gives an example of the highly personal and narrative way in which scholar clinicians used to relate to medicinal plants in the past. Selected from the herbal compendium of one of the last master physicians of the classical era of Chinese medicine.
Content Restricted
You are trying to access content for
members.
- If you are a member, please login.
- If you're logged in and still see this message, your membership has expired or you are a registered user of this website but not a member.
- If you are not a member and would like to support the preservation and sharing of classical Chinese medicine, visit our membership page to learn more.
- If you believe this message is an error, please contact us.